

也许,一个是西方文明的源头,一个是东方文明的摇篮,两大文明古国人民的心彼此相通具有穿越时空阻隔、超越语言障碍的默契。整整10天的采访,希腊人民表现出来的对中国古文明的尊重,对中国历史的了解,对当今中国发展的敬意,对中国人民的友好情谊,时时感动我们。
希腊人一般掌握两到三种语言,现在学习汉语已经成为他们的一种选择,他们说“投资汉就是投资未来”。
6月9日傍晚,在纳夫帕里奥市的阿勒奥依高斯海湾,天边飘浮着几朵紫红的、金黄的云一群七八岁的学生列队迎面而来,意气风发,惹得我们“咔嚓!咔嚓”照个不停,学生们则摆各种姿势,很是可爱。突然,队伍中传来一声发音准确的汉语“你好”。循声望去,一位小男兴奋地向我们招手。刹那间,一片“你好!你好!”“我叫小伙子!”刚才那位小男孩又用汉语出清脆的一句,满脸通红,十分得意。他想表达的大概是“我是小伙子”的意思。这着实让我吃了一惊。我们问他是不是在学汉语,他边走边点头。
6月15日,在雅典卫城脚下的旅游商品一条街上,一位60岁上下的老太太直冲我们连喊比划:“CHINESE!中国!”她把我们引到店内,我们同行的几位痛快地买了她几种旅游纪念她送我们出门时又用中文说了一大段话。
当我们把这些“奇遇”告诉中国驻希腊大使田学军时,他一点都不觉得奇怪,他说,这几一个明显的变化就是一些希腊朋友的子女纷纷学习汉语,这股“汉语热”还在不断升温之中。希腊是一个讲法制、讲秩序的国度。据说世界海事法基本上脱胎于希腊的海事法规。我们现雅典街道纵横交错,几乎每一条小巷都能通车,且都是单行线。绿灯亮时,车辆快速通过,不是减速慢行,看得我们提心吊胆,因为一旦有人闯红灯,根本刹不住车。但司机说“没问题这就是守规矩的表现。但是,希腊朋友却为我们开了一次“绿灯”。
6月10日,我们前往伯罗奔尼撒半岛参观埃皮达夫罗斯古剧场。当我们抵达时,被告知到12点关门,而且这是整个景区的统一行动,不便变通。一个接一个的旅游团来了又走了。们不甘心与久负盛名的古剧场失之交臂,请陪同的希腊政府总秘书处国际关系部主任法依拉迪前去通融。他说了不到2分钟,转身告诉说,他们同意提前一小时向我们开放。11点,我们作第一批游客走进了建造于2400年前的古剧场。
埃皮达夫罗斯古剧场是为了纪念医神阿斯克勒皮奥斯而建,距今已有2400年,是希腊规最大的、迄今保存最完好的圆形露天古剧场,可容纳13200名观众。
那天经过通融提前进了大门以后,我们直奔剧场,为的是亲身体验它那奇妙的音响效果———不用扩音设备,演员的轻声细语能够传至60米开外的最后一排观众耳中。如今希腊一年度的以音乐、戏剧和舞蹈表演为特色的夏日庆典节日就在这里举行。
等到我们登上最后一排坐定,导游先是向舞台中心丢下一枚硬币,金属撞地的“叮当”声空而来;她再用手指摩挲白纸,声音清晰可闻;随之,她一声轻叹,如泣如诉!
神奇的音效勾起了人们一展歌喉的欲望。一位欧洲游客献上了一首咏叹调,赢得了一片喝我们公推天津记协秘书长杨明高歌一曲。他站在舞台中央,自报家门:“我来自中国,我是中人。”他以美声唱法传神地演唱了我国民歌《茉莉花》。一曲歌毕,掌声四起,欲罢不能,“再一首”的叫喊声此起彼伏。杨明潇洒地将双手举向空中,全场屏息凝神,山风低回,树涛浅吟“在那遥远的地方,有位好姑娘……”歌声未了,全场又是掌声阵阵,口哨悠扬。这一刻,在历经2400年沧桑的剧场,响起了来自遥远的东方,另一个文明古国的悠悠民歌,这种超越时的交汇,令人遐想无限感慨不已!相信随着中希两国人民之间的交往日益加深,这种交汇将绵无尽。事后,杨明说:“那一刻,我很自豪!很感动!”
曾有人这样描绘希腊的过去:“神话演绎传奇,石头见证历史”。中希都有灿烂辉煌的文明都在奏响着“传承文明、续写辉煌”的新的乐章。10天的访问,留给了我们美好的印象,也让们看到了中希友好合作的广阔前景。
| · 形状似金字塔的圣山 |
| · 希腊国立考古博物馆 |
| · 希腊通俗乐器博物馆 |
| · 阿吉欧尼可拉欧斯的湖光碧海 |
| · 克诺索斯宫(Knossos) |
| · 克诺索斯宫壁画艺术 |
| · 惊艳希腊美人鱼 |
| · 希腊住宿概览 |
| · 韩国和希腊就开设直飞航班达成协议 |
| · 联邦快递推出亚洲/希腊全新货运航班 |
|
Copyright 2007 LWTBW , All Rights Reserved 沪ICP备 07014305号 希腊旅游商务网 版权说明:希腊旅游商务网部分文章来自互联网,如有侵权,请与希腊旅游商务网信息部联系 |
![]() |



